1 Ezra 8:24 καὶ πάντες ὅσοι ἐὰν παραβαίνωσι καὶ τὸν νόμον τοῦ θεοῦ σου καὶ τοῦ βασιλικοῦ ἐπιμελῶς κολασθήσονται ἐάν τε καὶ θανάτῳ ἐάν τε καὶ τιμωρίᾳ μὴ ἀργυρίῳ ζημίᾳ ἢ ἀπαγωγῇ
kai pantes hosoi ean parabainosi kai ton nomon tou theou sou kai tou basilikou epimelos kolasthesontai ean te kai thanatoi ean te kai timoriai me argyrioi zemiai e apagogei1 Ezra 8 24
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πάντες
pantes pants-s/utter-s/pante-s/s-pante/pants/utter/pandeism/trousers/complete/thorough/downright/pound cake/all-seeing/sponge cake/madeira cake/ΠΆΝΤΕΣ/ pants-pantes/trousers-pantes/pante-pantes/pantes-pante/pants/trousers/pantalon/Hose/pantalono/pantalón/calzoni/spodnie/pandeism/pandéisme/Pandeismus/pandeísmo/pandeismo/pandeizm/pandeísmo/pandeism/ΠΆΝΤΕΣ/ΠΑΝΤΕΣ/ ? ὅσοι
hosoi as far as-i/as many as-i/hoso-i/i-hoso/as far as/as many as/with regard to/ὍΣΟΙ/ as many as-hosoi/with regard to-hosoi/hoso-hosoi/hosoi-hoso/as many as/with regard to/as far as/à propos de/ὍΣΟΙ/ΟΣΟΙ/ ? ἐὰν
ean before but except and if if so/before but except and if if so/ἘᾺΝ/ vernalization-ean/vernalisation-ean/ea-ean/ean-ea/vernalization/vernalisation/Vernalisation/vernalização/vernalisaatio/spring/self/ἘᾺΝ/ΕΑΝ/ ? παραβαίνωσι
parabainosi by transgress ion-si/parabaino-si//by transgress ion/ΠΑΡΑΒΑΊΝΩΣΙ/ screen-inosi/offender-inosi/paraba-inosi/inosi-paraba/screen/offender/violator/violation/delinquency/infringement/contravention/folding screen/compare one's self/ΠΑΡΑΒΑΊΝΩΣΙ/ΠΑΡΑΒΑΙΝΩΣΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? νόμον
nomon law-n/act-n/nomo-n/n-nomo/law/act/legist/statute/case law/causality/causation/legislate/legislator/legislature/legislative/law-abiding/legislation/legislation/jurisconsult/ΝΌΜΟΝ/ law-nomon/llei-nomon/nomo-nomon/nomon-nomo/law/llei/wet/loi/Gesetz/lov/seadus/leĝo/ley/legge/llei/lex/lov/wet/prawo/lei/ΝΌΜΟΝ/ΝΟΜΟΝ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? θεοῦ
theou god-y/God-y/theo-y/y-theo/god/God/deity/Ceuta/deify/Derek/theurgy/divinity/deifying/Theodore/Theodora/Theobald/Epiphany/enormous/theodicy/theology/ΘΕΟῦ/ god-theou/dieu-theou/theo-theou/theou-theo/god/dieu/Gott/dios/dio/bóg/jumala/deity/divinity/divinité/divinidad/bóstwo/God/Dieu/Gott/Dio/ΘΕΟῦ/ΘΕΟυ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? βασιλικοῦ
basilikou royal-y/basil-y/basiliko-y/y-basiliko/royal/basil/kingly/ΒΑΣΙΛΙΚΟῦ/ royal-basilikou/kingly-basilikou/basiliko-basilikou/basilikou-basiliko/royal/kingly/royal/basilique/reĝa/królewski/maustebasilika/basil/basilic/Basilikum/albahaca/basilico/bazsalikom/bazylia/Bazylia pospolita/manjerição/ΒΑΣΙΛΙΚΟῦ/ΒΑΣΙΛΙΚΟυ/ ? ἐπιμελῶς
epimelos diligently/diligently/ἘΠΙΜΕΛῶΣ/ diligently-s/assiduously-s/epimelo-s/s-epimelo/diligently/assiduously/industriously/ἘΠΙΜΕΛῶΣ/ΕΠΙΜΕΛωΣ/ ? κολασθήσονται
kolasthesontai hell-thesontai/hell-thesontai/kolas-thesontai/thesontai-kolas/hell/hell/ΚΟΛΑΣΘΉΣΟΝΤΑΙ/ hell-sontai/pakao-sontai/kolas-sontai/sontai-kolas/hell/pakao/helvede/enfer/enfern/Hölle/גיהנום/infero/põrgu/infierno/inferno/pakao/elle/pragaras/hel/pokol/ΚΟΛΑΣΘΉΣΟΝΤΑΙ/ΚΟΛΑΣΘΗΣΟΝΤΑΙ/ ? ἐάν
ean before but except and if if so/before but except and if if so/ἘᾺΝ/ vernalization-ean/vernalisation-ean/ea-ean/ean-ea/vernalization/vernalisation/Vernalisation/vernalização/vernalisaatio/spring/self/ἘᾺΝ/ΕΑΝ/ ? τε
te ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? θανάτῳ
thanatoi death-oi/deadly-oi/thanat-oi/oi-thanat/death/deadly/death penalty/ΘΑΝΆΤῼ/ death-thanatoi/deað-thanatoi/thanat-thanatoi/thanatoi-thanat/death/deað/dood/mort/Tod/מוות/død/morto/surm/morte/muerte/morte/mort/smrt/mors/exitium/ΘΑΝΆΤῼ/ΘΑΝΑΤΩ/ ? ἐάν
ean before but except and if if so/before but except and if if so/ἘᾺΝ/ vernalization-ean/vernalisation-ean/ea-ean/ean-ea/vernalization/vernalisation/Vernalisation/vernalização/vernalisaatio/spring/self/ἘᾺΝ/ΕΑΝ/ ? τε
te ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τιμωρίᾳ
timoriai punishment/punishment/ΤΙΜΩΡΊᾼ/ punishment-ai/timori-ai/ai-timori/punishment/ΤΙΜΩΡΊᾼ/ΤΙΜΩΡΙΑ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? ἀργυρίῳ
argyrioi thirty pieces of silver-oi/argyri-oi/oi-argyri/thirty pieces of silver/ἈΡΓΥΡΊῼ/ thirty pieces of silver-argyrioi/argyri-argyrioi/argyrioi-argyri/thirty pieces of silver/ἈΡΓΥΡΊῼ/ΑΡΓΥΡΙΩ/ ? ζημίᾳ
zemiai damage loss/damage loss/ΖΗΜΊᾼ/ damage-ai/damaging-ai/zemi-ai/ai-zemi/damage/damaging/ΖΗΜΊᾼ/ΖΗΜΙΑ/ ? ἢ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? ἀπαγωγῇ
apagogei bring carry away lead away put to-country/bring carry away lead away put to-gei/apago-gei//bring carry away lead away put to/ἈΠΑΓΩΓῇ/ abductor-ei/kidnapper-ei/apagog-ei/ei-apagog/abductor/kidnapper/abduction/abduction/abduction/deduction/kidnapping/ἈΠΑΓΩΓῇ/ΑΠΑΓΩΓη/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame